Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

под сооружение

  • 1 Unterfahrung

    сущ.
    1) геол. подвигание, поддвигание, подсечка, подсечной штрек, проходка подсечного штрека
    2) стр. подведение опоры (под сооружение), переход (напр. трубопровода) под препятствием (напр. под дорогой), подведение фундамента (под сооружение)

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterfahrung

  • 2 Unterbauen

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterbauen

  • 3 Unterfahren

    гл.
    1) тех. подведение фундамента, подведение опоры (под сооружение)
    2) горн. подсечной штрек, проходка подсечного штрека, подсечка (рудного блока)

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterfahren

  • 4 Unterfangung

    сущ.
    1) тех. подведение фундамента, подведение опоры (под сооружение)

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterfangung

  • 5 unterbauen

    Универсальный немецко-русский словарь > unterbauen

  • 6 unterfahren

    гл.
    1) тех. подведение фундамента, подведение опоры (под сооружение)
    2) горн. подсечной штрек, проходка подсечного штрека, подсечка (рудного блока)

    Универсальный немецко-русский словарь > unterfahren

  • 7 Unterfahren

    n
    2) подсечка ( рудного блока); проходка подсечного штрека
    3) горн. подсечной штрек

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Unterfahren

  • 8 Unterfahrung

    f
    2) подсечка ( рудного блока); проходка подсечного штрека
    3) горн. подсечной штрек

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Unterfahrung

  • 9 Unterfangen

    n
    1) строит. подведение нового фундамента ( под сооружение); временное опирание стены ( при подведении нового или усилении старого фундамента), устройство системы поперечных балок для (временного) опирания стены; подведение (временных) опор
    2) горн. подхватывание (напр. верхняков крепи); установка [подведение] подхватов

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Unterfangen

  • 10 unterfangen

    2) горн. подхватывать ( отслоившуюся породу)
    3) горн. подводить верхняки

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > unterfangen

  • 11 Unterfangung

    f
    1) строит. подведение нового фундамента ( под сооружение); временное опирание стены ( при подведении нового или усилении старого фундамента), устройство системы поперечных балок для (временного) опирания стены; подведение (временных) опор
    2) горн. подхватывание (напр. верхняков крепи); установка [подведение] подхватов

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Unterfangung

  • 12 Bauwerkabstützung

    Универсальный немецко-русский словарь > Bauwerkabstützung

  • 13 Unterfahren

    n подведение с. опоры (под сооружение); подведение с. фундамента; подсечка ж. (рудного блока) горн.; подсечной штрек м. горн.; проходка ж. подсечного штрека

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Unterfahren

  • 14 unterfangen

    vt подводить верхняки горн.; подводить опору (под сооружение); подводить фундамент; подхватывать (отслоившуюся породу) горн.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > unterfangen

  • 15 Unterfangung

    f подведение с. опоры (под сооружение); подведение с. фундамента

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Unterfangung

  • 16 Wasserleitung

    1. водовод

     

    водовод
    Сооружение в виде тоннеля, канала, лотка или трубопровода для пропуска (подачи) воды под напором или самотеком от водоприемника (водозаборного сооружения) к месту ее потребления.
    [СНиП I-2]

    водовод
    Сооружение в виде канала, лотка, тоннеля или трубопровода, служащее для подачи воды от водозабора к месту её потребления
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    водовод
    Гидротехническое сооружение для подвода и отвода воды в заданном направлении
    [ ГОСТ 19185-73]
    [СО 34.21.308-2005]
    [ ГОСТ Р 51657-1-2000

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserleitung

  • 17 Zubringerleitung

    1. водовод

     

    водовод
    Сооружение в виде тоннеля, канала, лотка или трубопровода для пропуска (подачи) воды под напором или самотеком от водоприемника (водозаборного сооружения) к месту ее потребления.
    [СНиП I-2]

    водовод
    Сооружение в виде канала, лотка, тоннеля или трубопровода, служащее для подачи воды от водозабора к месту её потребления
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    водовод
    Гидротехническое сооружение для подвода и отвода воды в заданном направлении
    [ ГОСТ 19185-73]
    [СО 34.21.308-2005]
    [ ГОСТ Р 51657-1-2000

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zubringerleitung

  • 18 Kabelkanal, m

    1. кабельный туннель

     

    кабельный туннель
    Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    кабельный туннель
    Кабельным туннелем называется закрытое сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и кабельных муфт, со свободным проходом по всей длине, позволяющим производить прокладку кабелей, ремонты и осмотры кабельных линий.
    [ПУЭ. Раздел 2 ]

    EN

    cable channel
    element of a wiring system above or in the ground or floor, open, ventilated or closed, and having dimensions which do not permit the entry of persons but allow access to the conduits and/or cables throughout their length during and after installation
    NOTE – A cable channel may or may not form part of the building construction.
    [IEV number 826-15-06]

    FR

    caniveau, m
    élément de canalisation situé au-dessus ou dans le sol ou le plancher, ouvert, ventilé ou fermé, ayant des dimensions ne permettant pas aux personnes d'y circuler, mais dans lequel les conduits ou câbles sont accessibles sur toute leur longueur, pendant et après installation
    NOTE – Un caniveau peut ou non faire partie de la construction du bâtiment.
    [IEV number 826-15-06]

    Кабельный туннель – это подземное сооружение (коридор) с расположенными в нем опорными конструкциями для размещения на них кабелей и муфт, позволяющее производить прокладку, ремонты и осмотры со свободным проходом по всей длине.
    КТ сооружают из сборного ж/б и снаружи покрывают гидроизоляцией. Заглубление – 0,5 м.
    Проходы в кабельных туннелях, как правило, дол­жны быть не менее 1 м, однако допускается уменьшение проходов до 800 мм на участках длиной не более 500 мм.

    0552
    Сборные железобетонные кабельные туннели:
    а – лотковые типа ЛК; б – из сборных плит типа СК;
    1 – лоток;
    2 – плита перекрытия;
    3 – подготовка песчаная;
    4 – плита;
    5 – основание.

    0553
    Варианты прокладки кабелей в кабельных туннелях:
    а – расположение кабелей на одной стенке на подвесках;
    б – то же на полках;
    в – то же на обеих стенках на подвесах;
    г – то же на одной стенке на подвесах, на другой на полках;
    д – то же на обеих стенках на полках;
    е – то же на дне туннеля

    Пол туннеля должен быть выполнен с уклоном не менее 1 % в сторону водосборников или ливневой канализации. При отсутствии дренажного устройства через каждые 25 м должны быть уст­роены водосборные колодцы размером 0,4 х 0,4 х 0,3 м, перекрываемые металлическими решетками. При необходимости перехода с одной отметки на другую должны быть устроены пандусы с уклоном не более 15°.
    В туннелях должна быть предусмотрена защита от попадания грунтовых и технологических вод и обеспечен отвод почвенных и ливневых вод.
    Туннели должны быть обеспечены в первую очередь естественной вентиляцией. Выбор системы вентиляции и расчет венти­ляционных устройств производятся на основании тепловыделений, указанных в строительных заданиях. Перепад температуры между поступающим и удаляемым воздухом в туннеле не должен превышать 10 ºС. Вентиляционные устройства должны автоматически отключаться, а воздуховоды снабжаться заслонками с дистанционным или ручным управлением для прекращения доступа воздуха в туннель в случае возникновения пожара.
    В туннеле должны быть предусмотрены стационарные средства для дистанционного и автоматического пожаротушения. Источником возникновения пожара могут быть кабели, соедини­тельные кабельные муфты. К пожару может привести небрежное обращение с огнем и легко воспламеняющимися материалами при монтажных или ремонтных работах. Выбор пожарогасящих средств производится специализированной организацией.
    В туннелях должны быть установлены датчики, реа­гирующие на появление дыма и повышение температуры окружающей среды выше 50 °С. Коллекторы и туннели должны быть оборудованы электрическим освещением и сетью питания переносных светильников и инструмента.
    Протяженные кабельные туннели разделяют по длине огнестойкими перегородками на отсеки длиной не более 150 м с устройством в них дверей шириной не менее 0,8 м. Двери из крайних отсеков должны открываться в помещение или наружу. Дверь в помещение должна открываться ключом с двух сторон. Наружная дверь должна быть снабжена самозакрывающимся замком, открывающимся ключом снаружи. Двери в средних отсеках должны открываться в сторону лестницы и быть снабжены устройствами, фиксирующими их закрытое положение. Открываются эти двери с обеих сторон без ключа.
    Прокладка кабелей в коллекторах и туннелях рассчитывается с учетом возможности дополнительной прокладки кабелей в количестве не менее 15 %.
    Силовые кабели напряжением до 1 кВ следует прокладывать под кабелями напряжением выше 1 кВ и разделять их горизонтальной перегородкой. Различные группы кабелей, а именно рабочие и резервные напряжением выше 1 кВ, рекомендуется прокладывать на разных полках с разделением их горизонтальными несгораемыми перегородками. В качестве перегородок рекомендуются асбоцементные плиты, прессованные неокрашенные тол-щиной не менее 8 мм. Прокладку бронированных кабелей всех сечений и небронированных сечением жил 25 мм2 и выше следует выполнять по конструкциям (полкам), а небронированных кабелей сечением жил 16 мм2 и менее – на лотках, уложенных на кабельные конструкции.
    Кабели, проложенные в туннелях, должны быть жестко закреплены в конечных точках, с обеих сторон изгибов и у соединительных муфт.
    Во избежание установки дополнительных соединительных муфт следует выбирать строительную длину кабелей.
    Каждую соединительную муфту на силовых кабелях нужно укладывать на отдельной полке опорных конструкций и заключать в защитный противопожарный кожух, который должен быть отделен от верхних и нижних кабелей по всей ширине полок защитными асбоцементными перегородками. В каждом туннеле и канале необходимо предусмотреть свободные ряды полок для укладки соединительных муфт.
    Для прохода кабелей через перегородки, стены и перекрытия должны быть установлены патрубки из несгораемых труб.
    В местах прохода кабелей в трубах зазоры в них должны быть тщательно уплотнены несгораемым материалом. Материал заполнения должен обеспечивать схватывание и легко поддаваться разрушению в случае прокладки дополнительных кабелей или их частичной замены.
    Небронированные кабели с пластмассовой оболочкой допускается крепить скобами (хомутами) без прокладок.
    Металлическая броня кабелей, прокладываемых в туннелях, должна иметь антикоррозионное покрытие. Расстояние между полками кабельных конструкций при прокладке силовых кабелей напряжением до 10 кВ должно быть не менее 200 мм. Расстояние между полками при установке огнестойкой перегородки при прокладке кабелей должно быть не менее 200 мм, а при укладке соединительной муфты 250 или 300 мм – в зависимости от типоразмера муфты.

    0554

    Расположение кабелей в туннеле:
    а – туннель прямоугольного
    сечения; б – туннель круглого сечения;

    1 – блок туннеля;
    2 – стойка;
    3 – полка;
    4 – светильник;
    5 – зона пожароизвещателей и трубопроводов механизированной уборки пыли и пожаротушения;
    6 – силовые кабели;
    7 – контрольные кабели

    3941
    Кабельный туннель круглого сечения
     

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    • Kabelkanal, m

    FR

    • caniveau, m

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kabelkanal, m

  • 19 Straßenunterführung

    сущ.
    1) общ. тоннель (под пересекаемой дорогой), проезд под пересекаемой дорогой
    3) стр. подземная дорога, расположение дороги под пересекающей её другой дорогой, сооружение дороги под пересекающей её другой дорогой, участок дороги под путепроводом
    5) дор. дорога, проведённая путепроводом под пересекающей дорогой

    Универсальный немецко-русский словарь > Straßenunterführung

  • 20 Stütze

    1. пилон
    2. опора (в строительной механике)
    3. колонна

     

    колонна
    1. Вертикальный конструктивный элемент в виде бруса или стержня, предназначенный для восприятия сжимающих нагрузок и обычно являющийся частью архитектурной композиции
    2. В архитектуре – элемент архитектурного ордена, состоящий из базы, ствола и капители
    3. мемориальное сооружение в виде высокого столба или обелиска
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    колонна
    Архитектурно обработанный столб, несущий вертикальную нагрузку.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    опора
    Строительная конструкция, функцией которой является фиксация в заданном положении вышележащих конструкций и передача нагрузки от них на основание.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    опора
    Устройство, соединяющее сооружение с его основанием и налагающее ограничение на его перемещения.
    Примечание
    Под «опорами» в строительной механике понимают расчетные схемы действительных опор сооружений.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    Тематики

    • строительная механика, сопротивление материалов

    EN

    DE

    FR

     

    пилон
    1. Монументальный фасад древнеегипетского храма в виде двух глухих суживающихся кверху «башен» с входным порталом между ними, а также каждая из этих «башен» в отдельности
    2. массивный устой, вертикальная опора, например, моста, или столб, служащий одной из опор купола или крестового свода церкви и т.п.
    3. Часть висячего или вантового моста в виде башни или портала, возвышающаяся над мостовым полотном и воспринимающая нагрузку от несущих поясов или вант
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • архитектура, основные понятия
    • дороги, мосты, тоннели, аэродромы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stütze

См. также в других словарях:

  • Сооружение — Сооружение  это результат строительной деятельности для осуществления определённых потребительских функций. [1] В научно технической литературе по строительству термин сооружение используется также в узком смысле, в значении строительное… …   Википедия

  • сооружение — См …   Словарь синонимов

  • Сооружение строительное — (сооружение) – единичный результат строительной деятельности, предназначенный для осуществления определенных потребительских функций. [Строительный контроль. Методическое пособие. Под редакцией В.С. Котельникова. М.2010 г.] Рубрика термина …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Сооружение тоннельное — Тоннельное сооружение: искусственное дорожное сооружение, служащее для пропуска транспортных средств или пешеходов под препятствием... Источник: ОДМ 218.2.012 2011. Отраслевой дорожный методический документ. Классификация конструктивных элементов …   Официальная терминология

  • Под Дубнём — Под Дубнём …   Википедия

  • Искусственное сооружение —    Сооружение при пересечении дорожного полотна с водной преградой, резким понижением рельефа, встречной дорогой и т. д. Разновидности И. С.: мост в частности, виадук, путепровод, эстакада (1) труба или лоток под насыпью, туннель,… …   Архитектурный словарь

  • Мост (сооружение) — Мост, сооружение, прокладывающее путь над препятствием. Различают М.: по виду преодолеваемого препятствия ≈ М. через реки и др. водотоки (собственно М.), через дороги (путепроводы), через овраги и ущелья (виадуки, эстакады); по роду… …   Большая советская энциклопедия

  • Защитное сооружение — инженерное сооружение, предназначенное для укрытия людей, техники и имущества от опасностей, возникающих в результате последствий аварий на потенциально опасных объектах, либо стихийных бедствий в районах размещения этих объектов, а также от… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • защитное сооружение гражданской обороны — 29 защитное сооружение гражданской обороны; защитное сооружение ГО: Специальное сооружение, предназначенное для защиты населения, личного состава сил гражданской обороны, а также техники и имущества гражданской обороны от воздействия средств… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Судопропускное сооружение С-1 — Координаты: 59°59′26.18″ с. ш. 29°41′42.68″ в. д. / 59.990606° с. ш. 29.695189° в. д.  …   Википедия

  • Тоннель под Ла-Маншем — или Евротоннель (the Channel Tunnel или Euro Tunnel) железнодорожный тоннель, проходящий под проливом Ла Манш и соединяющий континентальную Европу с Великобританией. Его протяженность составляет 50,5 километра, из них около 38 километров проходит …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»